投資金童比爾.班柏 身價5天暴跌數百萬美元
人生好比滑雪 要不停調整路線
商業周刊 第1103期 2009-01-12 整理者:單小懿
何飛鵬 看菁英第一次失業--產業崩解型職場就像滑雪,一路風光無限,最怕中途突遇雪崩,當產業一夕消失,你該怎麼辦?
我沒錢(poor)、聰明(smart)、而且渴望(desire)致富,這剛好符合美國華爾街的特質。
說話的人曾經是全美第五大投資銀行貝爾斯登(Bear Stearns)衍生性金融商品部門資深主管比爾‧班柏(Bill Bamber),
這個天天精算各種結構商品的華爾街金童,即使擁有如此飢渴的致富基因,千算萬算算不到自己的公司居然在五天內倒閉。
更讓班柏訝異的是,華爾街滿是聰明人,自己燦爛的前程,居然被一個世界級橋牌高手的執行長、一個避險基金監理人兼影評人和一個每年都會變魔術的理事主席,快速玩完了。
原來世界上什麼事都會發生
他說,如果把鐵達尼號悲劇性的首航,用來比喻貝爾斯登避險基金崩盤完全貼切。
因為避險基金經理人,就跟鐵達尼號設計師一樣傲慢,而且盲目信任金融市場,忽略市場上無法預測的變化,最後沉船收場。
班柏在接受《商業周刊》獨家電話專訪時表示:「貝爾斯登的倒閉,讓我體會到原來世界上什麼事情都會發生。」
二○○八年六月他失業了,再出發的他完成《獵熊記》(Bear Trap,時報出版,書摘部分用楷體呈現),並揭開全美第五大投資銀行在五天內化為灰燼的秘辛。
這堂三百六十億美元的課,
他學到最大的教訓就是,
「華爾街帶來的地位,讓我同時被敬重也被唾棄,」當人生風光不在,重新開始,他仍然敢冒險再衝一次,
「但這次我懂得像滑雪一樣,從山上俯衝下來時,要不停調整自己的路線。」
to be continued...下午 12:11 2009/1/23
請先 登入 以發表留言。